I verily believe I was beginning to get dotty over it all . There were too many mysteries , that are n't in my line , for me to be really satisfied as to either facts or the causes of them . Now I 'll be able to wash my hands of it , and get back to clean , wholesome , criminal work . Of course , sir , I 'll be glad to know if you ever do light on a cause of any kind . And I 'll be grateful if you can ever tell me how the man was dragged out of bed when the cat bit him , and who used the knife the second time . For master Silvio could never have done it by himself . But there ! I keep thinking of it still . I must look out and keep a check on myself , or I shall think of it when I have to keep my mind on other things ! "
Я искренне верю, что начал сходить с ума от всего этого. Было слишком много загадок, которые не в моей компетенции, чтобы я мог быть по-настоящему удовлетворен ни фактами, ни их причинами. Теперь я смогу умыть руки и вернуться к чистой, здоровой, криминальной работе. Конечно, сэр, я буду рад узнать, если вы когда-нибудь просветите какое-нибудь дело. И я буду признателен, если вы когда-нибудь расскажете мне, как мужчину вытащили из постели, когда его укусила кошка, и кто применил нож во второй раз. Мастер Сильвио никогда не смог бы сделать это в одиночку. Но есть! Я все еще думаю об этом. Я должен следить и контролировать себя, иначе я подумаю об этом, когда мне придется думать о других вещах!»