But he suddenly stopped , and asked me to be careful not to draw any inferences , at all events at first , when in the future speaking of the finding of the lamps , or of the first visits to the tomb . This was in case Mr. Trelawny should speak to me on the subject ; " as , of course , he will , " he added , with a sidelong look at me which meant knowledge of the affairs of my heart . I agreed to this , feeling that it was quite right . I did not quite understand why ; but I knew that Mr. Trelawny was a peculiar man . In no case could one make a mistake by being reticent . Reticence is a quality which a strong man always respects .
Но он вдруг остановился и попросил меня быть осторожным, чтобы по крайней мере поначалу не делать никаких выводов, когда в дальнейшем буду говорить о находке светильников или о первом посещении гробницы. Это было на случай, если мистер Трелони заговорит со мной на эту тему; «как, конечно, и будет», — прибавил он, искоса взглянув на меня, что означало знание дел моего сердца. Я согласился на это, чувствуя, что это совершенно правильно. Я не совсем понял почему; но я знал, что мистер Трелони был своеобразным человеком. Ни в коем случае нельзя совершить ошибку, проявив сдержанность. Сдержанность – качество, которое сильный мужчина всегда уважает.