Within , there was another rope hanging into the shaft of the Mummy Pit . We looked at each other ; but neither said a word . We fixed our own rope , and as arranged Trelawny descended first , I following at once . It was not till we stood together at the foot of the shaft that the thought flashed across me that we might be in some sort of a trap ; that someone might descend the rope from the cliff , and by cutting the rope by which we had lowered ourselves into the Pit , bury us there alive . The thought was horrifying ; but it was too late to do anything . I remained silent . We both had torches , so that there was ample light as we passed through the passage and entered the Chamber where the sarcophagus had stood . The first thing noticeable was the emptiness of the place . Despite all its magnificent adornment , the tomb was made a desolation by the absence of the great sarcophagus , to hold which it was hewn in the rock ; of the chest with the alabaster jars ; of the tables which had held the implements and food for the use of the dead , and the ushaptiu figures .
Внутри в шахте Ямы мумий висела еще одна веревка. Мы посмотрели друг на друга; но никто не сказал ни слова. Мы закрепили свою веревку, и, как и было условлено, Трелони спустилась первой, а я последовал за ней. Только когда мы оказались вместе у подножия шахты, у меня мелькнула мысль, что мы, возможно, попали в какую-то ловушку; чтобы кто-нибудь мог спуститься по веревке со скалы и, перерезав веревку, по которой мы спустились в Яму, похоронить нас там живыми. Эта мысль была ужасающей; но было уже поздно что-либо делать. Я молчал. У нас обоих были факелы, так что, когда мы прошли через проход и вошли в комнату, где стоял саркофаг, было достаточно света. Первое, что бросалось в глаза, — это пустота помещения. Несмотря на все свое великолепное украшение, гробница пришла в запустение из-за отсутствия огромного саркофага, для хранения которого она была высечена в скале; сундука с алебастровыми кувшинами; столов, на которых хранились орудия труда и еда для умерших, и фигурок ушаптиу.