Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

" Well , after much wandering and trying every winding in the interminable jumble of hills , we came at last at nightfall on just such a valley as Van Huyn had described . A valley with high , steep cliffs ; narrowing in the centre , and widening out to the eastern and western ends . At daylight we were opposite the cliff and could easily note the opening high up in the rock , and the hieroglyphic figures which were evidently intended originally to conceal it .

«И вот, после долгих блужданий и испробовав каждый извилистый путь среди бесконечной путаницы холмов, мы наконец с наступлением темноты пришли именно к такой долине, как описал Ван Хейн. Долина с высокими крутыми скалами; сужается в центре и расширяется к восточному и западному концам. При дневном свете мы находились напротив утеса и легко могли заметить отверстие высоко в скале и иероглифические фигуры, которые, очевидно, изначально предназначались для его скрытия.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому