Though only the chief knew of it , my doubt was perhaps even greater ; for he could so order matters as to have me at his mercy when he would . I guarded myself , therefore , with wakefulness so well as I could , determined that at my earliest opportunity I should leave this party , and complete my journeying home , first to the Nile bank , and then down its course to Alexandria ; with other guides who knew not what strange matters I had with me .
Хотя об этом знал только вождь, мое сомнение, возможно, было еще сильнее; ибо он мог так распорядиться делами, чтобы я был в его власти, когда бы он ни захотел. Поэтому я бодрствовал, насколько мог, и решил при первой же возможности покинуть эту компанию и завершить свое путешествие домой, сначала к берегу Нила, а затем вниз по его течению в Александрию; с другими проводниками, которые не знали, какие странные дела были со мной.