Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

There was , too , an added wonder that on this ancient hand were no less than seven fingers , the same all being fine and long , and of great beauty . Sooth to say , it made me shudder and my flesh creep to touch that hand that had lain there undisturbed for so many thousands of years , and yet was like unto living flesh . Underneath the hand , as though guarded by it , lay a huge jewel of ruby ; a great stone of wondrous bigness , for the ruby is in the main a small jewel . This one was of wondrous colour , being as of fine blood whereon the light shineth . But its wonder lay not in its size or colour , though these were , as I have said , of priceless rarity ; but in that the light of it shone from seven stars , each of seven points , as clearly as though the stars were in reality there imprisoned . When that the hand was lifted , the sight of that wondrous stone lying there struck me with a shock almost to momentary paralysis . I stood gazing on it , as did those with me , as though it were that faded head of the Gorgon Medusa with the snakes in her hair , whose sight struck into stone those who beheld . So strong was the feeling that I wanted to hurry away from the place . So , too , those with me ; therefore , taking this rare jewel , together with certain amulets of strangeness and richness being wrought of jewel-stones , I made haste to depart . I would have remained longer , and made further research in the wrappings of the mummy , but that I feared so to do . For it came to me all at once that I was in a desert place , with strange men who were with me because they were not over-scrupulous .

Еще одним чудом было то, что на этой древней руке было не менее семи пальцев, причем все они были тонкими, длинными и невероятно красивыми. Честно говоря, это заставило меня содрогнуться, и мое тело покрылось мурашками, когда я коснулся этой руки, которая лежала там, не потревоженная столько тысяч лет, и все же была подобна живой плоти. Под рукой, словно охраняемый ею, лежал огромный рубин; огромный камень дивной величины, ибо рубин – это, по сути, маленький драгоценный камень. Этот был чудесного цвета, словно чистая кровь, на которой сияет свет. Но его чудо заключалось не в размере или цвете, хотя они, как я уже сказал, были бесценной редкостью; но в том, что свет его сиял от семи звезд, каждая из семи точек, так ясно, как если бы звезды действительно находились там в заключении. Когда рука была поднята, вид лежащего там чудесного камня поразил меня почти до мгновенного паралича. Я стоял и смотрел на нее, как и те, кто был со мной, как будто это была увядшая голова Медузы Горгоны со змеями в волосах, чей взгляд повергал в камень тех, кто смотрел. Ощущение было настолько сильным, что мне хотелось поскорее покинуть это место. То же самое и с теми, кто был со мной; поэтому, взяв этот редкий драгоценный камень вместе с некоторыми необычными и богатыми амулетами, сделанными из драгоценных камней, я поспешил уйти. Я бы остался подольше и продолжил исследование оберток мумии, но боялся этого сделать. Ибо мне сразу пришло в голову, что я нахожусь в пустынном месте, со странными людьми, которые были со мной, потому что они не были слишком щепетильны.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому