Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

Indeed they seemed not over careful ; and did handle the various furniture of the tomb with such little concern that , only for its great strength and thickness , even the coffin itself might have been injured . Which gave me much concern , for it was very beautifully wrought of rare stone , such as I had no knowledge of . Much I grieved that it were not possible to carry it away . But time and desert journeyings forbade such ; I could only take with me such small matters as could be carried on the person .

Действительно, они не казались слишком осторожными; и обращался с различной утварью гробницы с такой малой заботой, что из-за ее большой прочности и толщины даже сам гроб мог быть поврежден. Это меня очень обеспокоило, поскольку оно было очень красиво сделано из редкого камня, о котором я понятия не имел. Очень я горевал, что не удалось его унести. Но время и путешествия по пустыне не позволяли этого; Я мог взять с собой только те мелкие вещи, которые мог унести человек.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому