" I have spoken this much , although I know well that even such a hint as either of you might gather from my words might jeopardise the success of his work . But I am convinced that you both wish to help him -- and his daughter , " he said this looking me fairly between the eyes , " to the best of your power , honestly and unselfishly . He is so stricken down , and the manner of it is so mysterious that I can not but think that it is in some way a result of his own work . That he calculated on some set-back is manifest to us all . God knows ! I am willing to do what I can , and to use any knowledge I have in his behalf . I arrived in England full of exultation at the thought that I had fulfilled the mission with which he had trusted me . I had got what he said were the last objects of his search ; and I felt assured that he would now be able to begin the experiment of which he had often hinted to me . It is too dreadful that at just such a time such a calamity should have fallen on him . Doctor Winchester , you are a physician ; and , if your face does not belie you , you are a clever and a bold one .
«Я сказал так много, хотя хорошо знаю, что даже такой намек, который любой из вас может уловить из моих слов, может поставить под угрозу успех его работы. Но я убежден, что вы оба желаете помочь ему — и его дочери, — сказал он, глядя мне прямо в глаза, — изо всех сил, честно и бескорыстно. Он настолько поражен, и манера этого настолько загадочна, что я не могу не думать, что это в некотором роде результат его собственной работы. То, что он рассчитывал на какую-то неудачу, очевидно для всех нас. Бог знает! Я готов сделать все, что в моих силах, и использовать любые имеющиеся у меня знания ради него. Я прибыл в Англию полный ликования от мысли, что выполнил миссию, которую он мне доверил. Я получил то, что, по его словам, было последним объектом его поисков; и я был уверен, что теперь он сможет начать эксперимент, о котором он мне часто намекал. Ужасно, что именно в такое время на него обрушилось такое бедствие. Доктор Винчестер, вы врач; и если твое лицо не обманывает тебя, ты умный и смелый человек.