Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

" Again , do not misunderstand me as to another point . I have said that Mr. Trelawny has made much confidence with me ; but I do not mean to lead you to believe that I know all his plans , or his aims or objects . I know the period which he has been studying ; and the definite historical individual whose life he has been investigating , and whose records he has been following up one by one with infinite patience . But beyond this I know nothing . That he has some aim or object in the completion of this knowledge I am convinced .

«Опять же, не поймите меня неправильно в другом вопросе. Я уже говорил, что мистер Трелони оказал мне большое доверие; но я не хочу заставить вас поверить, что я знаю все его планы, его цели или задачи. Я знаю период, который он изучал; и конкретный исторический индивидуум, чью жизнь он исследовал и чьи записи он прослеживал одно за другим с бесконечным терпением. Но кроме этого я ничего не знаю. Я убежден, что у него есть некая цель или цель в завершении этого знания.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому