The second that he had some purpose or expectation with regard to it , which he would not disclose , even to his daughter , till complete . Again it was to be borne in mind that this sarcophagus differed internally from all the others . What meant that odd raised place ? I said nothing to Miss Trelawny , for I feared lest I should either frighten her or buoy her up with future hopes ; but I made up my mind that I would take an early opportunity for further investigation .
Во-вторых, у него были какие-то цели или ожидания в отношении этого, о которых он не рассказал, пока они не будут полностью завершены, даже своей дочери. Опять же надо было иметь в виду, что этот саркофаг внутренне отличался от всех остальных. Что означало это странное возвышение? Я ничего не сказал мисс Трелони, так как боялся, что мне придется либо напугать ее, либо вселить в нее надежды на будущее; но я решил, что при первой возможности воспользуюсь возможностью для дальнейшего расследования.