Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

I must describe some of the lamps , especially one , for it is of gold ; and my fear is lest the thief , ignorant of its historic worth , may , in order to cover up his crime , have it melted . I would willingly pay ten , twenty , a hundred , a thousand times its intrinsic value rather than have it destroyed . I shall tell him only what is necessary . So , please , let me answer any questions he may ask ; unless , of course , I ask you or refer to either of you for the answer . " We both nodded acquiescence . Then a thought struck me and I said :

Я должен описать некоторые лампы, особенно одну, потому что она золотая; и я опасаюсь, что вор, не знающий об его исторической ценности, может, чтобы скрыть свое преступление, расплавить его. Я бы охотно заплатил в десять, двадцать, сто, тысячу раз больше его реальной стоимости, чем позволил бы его уничтожить. Я скажу ему только то, что необходимо. Итак, пожалуйста, позвольте мне ответить на любые вопросы, которые он может задать; если, конечно, я не спрошу вас или не обращусь к кому-либо из вас за ответом». Мы оба кивнули в знак согласия. Потом меня посетила мысль, и я сказал:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому