Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

" I may not tell you details ; but I have had a great loss . My mission , in which I have spent three years , was successful . I discovered all that I sought -- and more ; and brought them home with me safely . Treasures , priceless in themselves , but doubly precious to him by whose wishes and instructions I sought them . I arrived in London only last night , and when I woke this morning my precious charge was stolen . Stolen in some mysterious way . Not a soul in London knew that I was arriving . No one but myself knew what was in the shabby portmanteau that I carried . My room had but one door , and that I locked and bolted . The room was high in the house , five stories up , so that no entrance could have been obtained by the window . Indeed , I had closed the window myself and shut the hasp , for I wished to be secure in every way . This morning the hasp was untouched ... . And yet my portmanteau was empty . The lamps were gone ! ... There ! it is out . I went to Egypt to search for a set of antique lamps which Mr. Trelawny wished to trace . With incredible labour , and through many dangers , I followed them . I brought them safe home ... . And now ! " He turned away much moved . Even his iron nature was breaking down under the sense of loss .

«Может быть, я не расскажу вам подробностей, но я понес большую утрату. Моя миссия, в которой я провел три года, увенчалась успехом. Я обнаружил все, что искал, — и даже больше; и благополучно привез их домой. Сокровища, бесценные сами по себе, но вдвойне драгоценные для того, по чьим желаниям и указаниям я их искал. Я приехал в Лондон только вчера вечером, а когда проснулся сегодня утром, мой драгоценный заряд был украден. Украдено каким-то загадочным образом. Ни одна душа в Лондоне не знала, что я приеду. Никто, кроме меня самого, не знал, что было в потертом чемодане, который я нес. В моей комнате была только одна дверь, и я запер ее на засов. Комната располагалась высоко в доме, на уровне пяти этажей, так что в нее нельзя было попасть через окно. Действительно, я сам закрыл окно и задвинул засов, потому что хотел быть в безопасности во всех отношениях. Сегодня утром засов остался нетронутым... . И все же мой чемодан был пуст. Лампы пропали! ... Там! это вышло. Я отправился в Египет в поисках набора старинных ламп, которые хотел найти мистер Трелони. С невероятным трудом и многими опасностями я следовал за ними. Я привез их домой в целости и сохранности... . И сейчас!" Он отвернулся, очень растроганный. Даже его железная натура сломалась от чувства потери.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому