" I have been several times out on expeditions in Egypt for your Father ; and I have always found it a delight to work for him . Many of his treasures -- and he has some rare ones , I tell you-he has procured through me , either by my exploration or by purchase -- or -- or -- otherwise . Your Father , Miss Trelawny , has a rare knowledge . He sometimes makes up his mind that he wants to find a particular thing , of whose existence -- if it still exists -- he has become aware ; and he will follow it all over the world till he gets it . I 've been on just such a chase now . "
«Я несколько раз был в экспедициях в Египет по поручению вашего отца, и мне всегда было приятно работать на него. Многие из своих сокровищ — а некоторые из них, говорю вам, у него есть редкие — он приобрел через меня, либо путем моего исследования, либо путем покупки — или — или — иным образом. Ваш отец, мисс Трелони, обладает редкими знаниями. Иногда он решает, что хочет найти особую вещь, о существовании которой — если она еще существует — ему стало известно; и он будет следовать за ним по всему миру, пока не получит его. Я сейчас преследую именно такую погоню».