The nurse is thrown into a catalepsy , and the watching friend -- though protected by a respirator -- into a deep sleep . Even the detective is so far overcome with some phase of stupor that he fires off his pistol in the sick-room , and ca n't even tell what he thought he was firing at . That respirator of yours is the only thing that seems to have a bearing on the ' fact ' side of the affair . That you did not lose your head as the others did -- the effect in such case being in proportion to the amount of time each remained in the room -- points to the probability that the stupefying medium was not hypnotic , whatever else it may have been . But again , there is a fact which is contradictory . Miss Trelawny , who was in the room more than any of you -- for she was in and out all the time and did her share of permanent watching also -- did not seem to be affected at all . This would show that the influence , whatever it is , does not affect generally -- unless , of course , it was that she was in some way inured to it . If it should turn out that it be some strange exhalation from some of those Egyptian curios , that might account for it ; only , we are then face to face with the fact that Mr. Trelawny , who was most of all in the room -- who , in fact , lived more than half his life in it -- was affected worst of all . What kind of influence could it be which would account for all these different and contradictory effects ? No ! the more I think of this form of the dilemma , the more I am bewildered ! Why , even if it were that the attack , the physical attack , on Mr.
Медсестра впадает в каталепсию, а наблюдающий друг, хотя и защищенный респиратором, погружается в глубокий сон. Даже сыщик настолько охвачен какой-то фазой оцепенения, что стреляет из пистолета в палате больного и даже не может сказать, во что, по его мнению, он стрелял. Этот твой респиратор - единственное, что, кажется, имеет отношение к "фактической" стороне дела. То, что вы не потеряли голову, как другие (эффект в этом случае пропорционален количеству времени, которое каждый оставался в комнате), указывает на вероятность того, что одурманивающий медиум не был гипнотическим, каким бы оно ни было. Но опять же, есть факт, который противоречив. Мисс Трелони, которая бывала в комнате чаще, чем кто-либо из вас, — поскольку она все время то приходила, то уходила, а также вносила свою долю постоянного наблюдения — похоже, это нисколько не повлияло. Это показало бы, что влияние, какое бы оно ни было, не действует вообще — если, конечно, она не была каким-то образом к нему приучена. Если окажется, что это какое-то странное дыхание некоторых из этих египетских диковинок, это могло бы объяснить это; только тогда мы оказываемся лицом к лицу с тем фактом, что мистер Трелони, который больше всех находился в комнате — который, по сути, прожил в ней больше половины своей жизни — пострадал сильнее всего. Какого рода влияние могло бы объяснить все эти различные и противоречивые эффекты? Нет! чем больше я думаю об этой форме дилеммы, тем больше я сбиваюсь с толку! Почему, даже если бы это было нападение, физическое нападение на г-на?