" I do hope , Miss Trelawny , that you understand that I am willing -- frankly and unequivocally willing -- to do anything I can , within the limits of my power , to relieve your distress . But your Father had , in all his doings , some purpose of his own which he did not disclose to me . So far as I can see , there is not a word of his instructions that he had not thought over fully .
«Я очень надеюсь, мисс Трелони, что вы понимаете, что я готов — откровенно и недвусмысленно — сделать все, что в моих силах, в пределах своих сил, чтобы облегчить ваше горе. Но твой Отец во всех своих делах имел какую-то собственную цель, о которой он не открывал мне. Насколько я вижу, в его указаниях нет ни одного слова, которое бы он не продумал до конца.