Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

Sergeant Daw went off to report at Scotland Yard the progress of the night ; and then to the local station to arrange for the coming of his comrade , Wright , as fixed with Superintendent Dolan . When he returned I could not but think that he had been hauled over the coals for shooting in a sick-room ; or perhaps for shooting at all without certain and proper cause . His remark to me enlightened me in the matter :

Сержант Доу отправился докладывать в Скотланд-Ярд о ходе ночи; а затем на местную станцию, чтобы организовать приезд своего товарища Райта, как было согласовано с суперинтендантом Доланом. Когда он вернулся, я не мог не думать, что его расстреляли за то, что он стрелял в больничной палате; или, возможно, за стрельбу вообще без определенной и уважительной причины. Его замечание просветило меня в этом вопросе:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому