" Now tell us , Sergeant Daw , what did you fire at ? " The policeman seemed to pull himself together with the habit of obedience . Looking around at the servants remaining in the room , he said with that air of importance which , I take it , is the regulation attitude of an official of the law before strangers :
«А теперь скажите нам, сержант Доу, во что вы стреляли?» Полицейский, казалось, взял себя в руки, выработав привычку повиноваться. Оглядев оставшихся в комнате слуг, он сказал с тем важным видом, который, как я понимаю, является обычным отношением чиновника к посторонним: