Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

When I was waked , it took me several seconds to get back my thoughts so as to recognise my own identity and surroundings . The short sleep had , however , done me good , and I could look on things around me in a more practical light than I had been able to do earlier in the evening . I bathed my face , and thus refreshed went into the sick-room . I moved very softly . The Nurse was sitting by the bed , quiet and alert ; the Detective sat in an arm-chair across the room in deep shadow . He did not move when I crossed , until I got close to him , when he said in a dull whisper :

Когда я проснулся, мне потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и осознать свою личность и окружение. Однако короткий сон пошел мне на пользу, и я мог смотреть на вещи вокруг себя в более практичном свете, чем раньше вечером. Я умылся и таким образом освеженный пошел в палату больного. Я двигался очень мягко. Медсестра сидела у кровати, тихая и настороженная; Детектив сидел в кресле на другом конце комнаты в глубокой тени. Он не пошевелился, когда я перешел дорогу, пока я не приблизился к нему, и тогда он сказал глухим шепотом:

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому