Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Брэм Стокер



Брэм Стокер

Отрывок из произведения:
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд / The Curse of the Mummy, or the Stone of the Seven Stars B1

Nurse Kennedy , on the other hand , was rather under than over a woman 's average height . She was firm and thickset , with full limbs and broad , strong , capable hands . Her colour was in the general effect that of an autumn leaf . The yellow-brown hair was thick and long , and the golden-brown eyes sparkled from the freckled , sunburnt skin . Her rosy cheeks gave a general idea of rich brown . The red lips and white teeth did not alter the colour scheme , but only emphasized it . She had a snub nose -- there was no possible doubt about it ; but like such noses in general it showed a nature generous , untiring , and full of good-nature . Her broad white forehead , which even the freckles had spared , was full of forceful thought and reason .

Медсестра Кеннеди, с другой стороны, была скорее ниже, чем выше среднего женского роста. Она была крепкой и коренастой, с полными конечностями и широкими, сильными и умелыми руками. Цвет ее напоминал цвет осеннего листа. Желто-каштановые волосы были густыми и длинными, а на веснушчатой, загорелой коже сверкали золотисто-карие глаза. Ее румяные щеки давали общее представление о насыщенном коричневом цвете. Красные губы и белые зубы не изменили цветовую гамму, а лишь подчеркнули ее. Нос у нее был курносый — в этом не могло быть никакого сомнения; но, как и такие носы вообще, он выказывал натуру щедрую, неутомимую и полную добродушия. Ее широкий белый лоб, на котором не было даже веснушек, был полон сильной мысли и разума.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому