With mingled feelings I took it , but , all said , I was glad . She did not show any perturbation in giving the letter to the Detective -- she might not have shown any to anyone else . But to me ... I feared to follow the thought further ; but read on , conscious that the eyes of both Miss Trelawny and the Detective were fixed on me .
Со смешанными чувствами я принял это, но, в общем, был рад. Она не выказала никакого возмущения, отдав письмо детективу — она могла бы и не показать его никому другому. Но для меня... Я боялся следовать этой мысли дальше; но читайте дальше, помня, что взгляды мисс Трелони и детектива были прикованы к мне.