Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Эдит Несбит



Эдит Несбит

Отрывок из произведения:
Дети железной дороги / Children of the railway B1

The darkness was more bearable to Bobbie now that her hand was held in the large rough hand of the red-jerseyed sufferer ; and he , holding her little smooth hot paw , was surprised to find that he did not mind it so much as he expected . She tried to talk , to amuse him , and " take his mind off " his sufferings , but it is very difficult to go on talking in the dark , and presently they found themselves in a silence , only broken now and then by a --

Темнота стала для Бобби более терпимой теперь, когда ее руку держала большая грубая рука страдалицы в красной майке; и он, держа ее маленькую гладкую горячую лапку, с удивлением обнаружил, что не так сильно возражает против этого, как ожидал. Она пыталась поговорить, развлечь его и «отвлечь его от страданий», но продолжать говорить в темноте очень трудно, и вскоре они очутились в молчании, лишь время от времени прерываемом…

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому