" He wo n't be half so pleased as I was with your needle-book and the tie and the pretty flowers and all , " said the old lady , patting Phyllis 's shoulder . " You 're good little souls , that you are . Look here . I 've got a pram round the back in the wood-lodge . It was got for my Emmie 's first , that did n't live but six months , and she never had but that one . I 'd like Mrs. Perks to have it .
«Он и вполовину не будет так доволен, как я, твоей игольной книжкой, галстуком, красивыми цветами и всем остальным», — сказала старушка, похлопывая Филлис по плечу. «Вы такие хорошие, маленькие души. Смотри сюда. У меня в дровяном домике стоит коляска. Его купили для моей первой Эмми, которая прожила всего шесть месяцев, и у нее никогда не было, кроме этого. Я бы хотел, чтобы оно было у миссис Перкс.