It was this talk that set the children thinking , and , presently , talking . Perks was , on the whole , the dearest friend they had made . Not so grand as the Station Master , but more approachable -- less powerful than the old gentleman , but more confidential .
Именно этот разговор заставил детей задуматься, а затем и поговорить. В целом Перкс был для них самым дорогим другом. Не такой величественный, как начальник станции, но более доступный — менее могущественный, чем старый джентльмен, но более доверительный.