The questions were beginning to turn on a herring and a half for three halfpence , and a pound of lead and a pound of feathers , when the door of the waiting room was kicked open by a boot ; as the boot entered everyone could see that its lace was coming undone -- and in came Phyllis , very slowly and carefully .
Вопросы уже начали касаться полутора селедок за три полпенса, фунта свинца и фунта перьев, когда дверь приемной распахнулась ботинком; когда ботинок вошел, все увидели, что шнурок развязался, и вошла Филлис, очень медленно и осторожно.