Peter was not on the railings either , as usual . He was standing in front of them in an attitude like that of a show-man showing off the animals in a menagerie , or of the kind clergyman when he points with a wand at the ' Scenes from Palestine , ' when there is a magic-lantern and he is explaining it .
Питера, как обычно, тоже не было на перилах. Он стоял перед ними в позе шоумена, выставляющего напоказ животных в зверинце, или доброго священнослужителя, указывающего палочкой на «Сцены из Палестины», когда происходит волшебство. фонарь, и он это объясняет.