And then before he knew what he was going to do he ran after the Station Master , who stopped when he heard Peter 's hasty boots crunching the road , and coming up with him very breathless and with his ears now quite magenta-coloured , he said : --
И затем, прежде чем он понял, что собирается делать, он побежал за начальником станции, который остановился, когда услышал, как поспешные ботинки Питера скрипят по дороге, и, подойдя к нему, очень запыхавшись и с уже совсем пурпурными ушами, сказал: —