And the children , especially the girls , liked to think that perhaps the old gentleman knew Father , and would meet him ' in business , ' wherever that shady retreat might be , and tell him how his three children stood on a rail far away in the green country and waved their love to him every morning , wet or fine .
А детям, особенно девочкам, нравилось думать, что, возможно, старый джентльмен знал отца и встретится с ним «по делу», где бы ни было это тенистое убежище, и расскажет ему, как трое его детей стояли на перилах далеко в зеленой страны и махали ему рукой каждое утро, независимо от того, влажно это или хорошо.