and in this concealment he lurked till the small thing on the top of the heap ceased to scrabble and rattle , came to the edge of the heap , cautiously let itself down , and lifted something after it . Then the arm of the Station Master was raised , the hand of the Station Master fell on a collar , and there was Peter firmly held by the jacket , with an old carpenter 's bag full of coal in his trembling clutch .
и в этом укрытии он прятался до тех пор, пока маленькая вещь на вершине кучи не перестала царапаться и греметь, подошла к краю кучи, осторожно опустилась и подняла что-то за собой. Затем рука начальника станции была поднята, рука начальника станции упала на воротник, и вот Питер крепко держится за куртку, со старой плотничьей сумкой, полной угля, в дрожащей руке.