Эдит Несбит

Отрывок из произведения:
Дети железной дороги / Children of the railway B1

" Well , then , COAL-mines . But do n't you let the word pass your lips on pain of torture .

«Ну, тогда УГОЛЬНЫЕ ШАХТЫ. Но не позволяй этому слову сорваться с твоих губ под страхом пыток.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому