It was nearly seven before she came in , looking so ill and tired that the children felt they could not ask her any questions . She sank into an arm-chair . Phyllis took the long pins out of her hat , while Roberta took off her gloves , and Peter unfastened her walking-shoes and fetched her soft velvety slippers for her .
Было почти семь, когда она вошла и выглядела такой больной и усталой, что дети почувствовали, что не могут задавать ей никаких вопросов. Она опустилась в кресло. Филлис вынула из шляпы длинные булавки, Роберта сняла перчатки, а Питер расстегнул ее туфли и принес ей мягкие бархатные тапочки.