Эдгар Райс Берроуз


Эдгар Райс Берроуз

Отрывок из произведения:
Тарзан, приёмыш обезьян / Tarzan, adoptee of the monkeys B1

" It is , though . It was I who stole it , not knowing either its value or to whom it belonged . I saw the sailors bury it , and , ape-like , I had to dig it up and bury it again elsewhere . When D'Arnot told me what it was and what it meant to you I returned to the jungle and recovered it . It had caused so much crime and suffering and sorrow that D'Arnot thought it best not to attempt to bring the treasure itself on here , as had been my intention , so I have brought a letter of credit instead .

"Но это так. Это я украл его, не зная ни его ценности, ни кому он принадлежит. Я видел, как матросы хоронили его, и мне, как обезьяне, пришлось выкапывать его и снова закапывать в другом месте. Когда д'Арно рассказал мне, что это такое и что это значит для вас, я вернулся в джунгли и нашел его. Это вызвало столько преступлений, страданий и горя, что д'Арно счел за лучшее не пытаться привезти сюда само сокровище, как я собирался, поэтому вместо этого я принес аккредитив.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому