Эдгар Райс Берроуз

Отрывок из произведения:
Тарзан, приёмыш обезьян / Tarzan, adoptee of the monkeys B1

" Very well , " said Tarzan . " The treasure will be there whenever we go for it ; and while I could fetch it now , and catch up with you in a moon or two , I shall feel safer for you to know that you are not alone on the trail . When I see how helpless you are , D'Arnot , I often wonder how the human race has escaped annihilation all these ages which you tell me about . Why , Sabor , single handed , could exterminate a thousand of you . "

— Очень хорошо, — сказал Тарзан. «Сокровище будет там, когда бы мы ни отправились за ним, и хотя я мог бы принести его сейчас и догнать вас через луну или две, я буду чувствовать себя в большей безопасности, если вы будете знать, что вы не одиноки на тропе. Когда я вижу, насколько вы беспомощны, д'Арно, я часто удивляюсь, как человеческая раса избежала уничтожения все эти века, о которых вы мне рассказываете. Да ведь Сабор в одиночку может истребить тысячу из вас».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому