" Suspicion might naturally fall on the men of the cruiser , " said Lieutenant Charpentier , " but for the fact that sub-lieutenant Janviers here assures me that no men have had shore leave -- that none has been on shore since we anchored here except under command of an officer . I do not know that you would suspect our men , but I am glad that there is now no chance for suspicion to fall on them , " he concluded .
-- Подозрение, естественно, могло бы пасть на матросов крейсера, -- сказал лейтенант Шарпантье, -- если бы не тот факт, что младший лейтенант Жанвье уверяет меня, что ни один человек не был уволен на берег -- что никто не был на берегу с тех пор, как мы бросили здесь якорь, кроме команда офицера. Не знаю, что бы вы заподозрили наших людей, но я рад, что теперь нет никаких шансов, чтобы на них пали подозрения», — заключил он.