Эдгар Райс Берроуз


Эдгар Райс Берроуз

Отрывок из произведения:
Тарзан, приёмыш обезьян / Tarzan, adoptee of the monkeys B1

" I never thought much about fear and that sort of thing -- never tried to determine whether I was a coward or brave man ; but the other night as we lay in the jungle there after poor D'Arnot was taken , and those jungle noises rose and fell around us I began to think that I was a coward indeed . It was not the roaring and growling of the big beasts that affected me so much as it was the stealthy noises -- the ones that you heard suddenly close by and then listened vainly for a repetition of -- the unaccountable sounds as of a great body moving almost noiselessly , and the knowledge that you did n't KNOW how close it was , or whether it were creeping closer after you ceased to hear it ? It was those noises -- and the eyes .

-- Я никогда особо не задумывался о страхе и тому подобных вещах, никогда не пытался определить, трус я или храбрец, но как-то ночью, когда мы лежали в джунглях после того, как беднягу д'Арно схватили, шум джунглей поднялся и упал вокруг нас, я начал думать, что я действительно был трусом. Меня поразил не рев и рычание больших зверей, а тихие звуки, которые вы вдруг услышали совсем рядом, а затем тщетно прислушивались к их повторению, необъяснимые звуки, как будто огромное тело движется почти по земле. бесшумно, и знание того, что вы не ЗНАЕТЕ, насколько близко оно было, или оно подкрадывалось ближе после того, как вы перестали его слышать? Это были те звуки — и глаза.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому