" We were just discussing poor Paul 's fate , " said Captain Dufranne . " Miss Porter insists that we have no absolute proof of his death -- nor have we . And on the other hand she maintains that the continued absence of your omnipotent jungle friend indicates that D'Arnot is still in need of his services , either because he is wounded , or still is a prisoner in a more distant native village . "
— Мы как раз обсуждали судьбу бедняги Пола, — сказал капитан Дюфранн. «Мисс Портер настаивает на том, что у нас нет абсолютных доказательств его смерти — и у нас их нет. А с другой стороны, она утверждает, что длительное отсутствие твоего всемогущего друга из джунглей указывает на то, что д'Арно все еще нуждается в его услугах, либо потому, что он ранен, либо все еще находится в плену в более отдаленной родной деревне».