Without haste he wrapped them securely , and then , ere he turned to leave , the devil of capriciousness entered his heart . He looked about for some hint of a wild prank to play upon these strange , grotesque creatures that they might be again aware of his presence among them .
Не торопясь, он надежно завернул их, и тогда, прежде чем он повернулся, чтобы уйти, дьявол капризности вселился в его сердце. Он огляделся в поисках какого-нибудь намека на дикую шутку, чтобы разыграть этих странных, гротескных существ, чтобы они могли снова осознать его присутствие среди них.