Sabor paced back and forth beneath the tree for hours ; four times she crouched and sprang at the dancing sprite above her , but might as well have clutched at the illusive wind that murmured through the tree tops .
Сабор часами ходил взад и вперед под деревом; четыре раза она приседала и прыгала на танцующего духа над ней, но с тем же успехом могла хвататься за призрачный ветер, шепчущий в верхушках деревьев.