Notwithstanding that both Clayton and his wife kept a sharp lookout they saw nothing of larger animals , though on two occasions they had seen their little simian neighbors come screaming and chattering from the near-by ridge , casting frightened glances back over their little shoulders , and evincing as plainly as though by speech that they were fleeing some terrible thing which lay concealed there .
Несмотря на то, что и Клейтон, и его жена внимательно следили, они не видели крупных животных, хотя два раза они видели, как их маленькие соседи-обезьяны с криком и болтовней сбегали с близлежащего хребта, бросая испуганные взгляды через свои маленькие плечи и доказывая так же ясно, как на словах, что они бегут от чего-то страшного, что таится там.