From scarlet the officer 's face went white , for this was mutiny ; and mutiny he had met and subdued before in his brutal career . Without waiting to rise he whipped a revolver from his pocket , firing point blank at the great mountain of muscle towering before him ; but , quick as he was , John Clayton was almost as quick , so that the bullet which was intended for the sailor 's heart lodged in the sailor 's leg instead , for Lord Greystoke had struck down the captain 's arm as he had seen the weapon flash in the sun .
От алого лицо офицера побелело, ибо это был мятеж; и мятеж, который он встречал и подавлял раньше в своей жестокой карьере. Не дожидаясь, пока он встанет, он выхватил из кармана револьвер и выстрелил в упор в огромную гору мускулов, возвышавшуюся перед ним; но Джон Клейтон, каким бы быстрым он ни был, был почти таким же быстрым, так что пуля, предназначенная для сердца моряка, вместо этого застряла в ноге моряка, потому что лорд Грейсток сразил капитана в руку, когда он увидел, как вспыхнуло оружие в солнце.