" In some respects , " he replied , " your idea is not irrelevant . But the voices of madmen , even in their wildest paroxysms , are never found to tally with that peculiar voice heard upon the stairs . Madmen are of some nation , and their language , however incoherent in its words , has always the coherence of syllabification . Besides , the hair of a madman is not such as I now hold in my hand . I disentangled this little tuft from the rigidly clutched fingers of Madame L'Espanaye . Tell me what you can make of it . "
«В некотором смысле, — ответил он, — ваша идея небезосновательна. Но голоса безумцев, даже в их самых диких припадках, никогда не совпадают с тем своеобразным голосом, который слышится на лестнице. Сумасшедшие принадлежат к какой-то нации, и их язык, какими бы бессвязными ни были его слова, всегда имеет связность слогов. Кроме того, волосы сумасшедшего не такие, какие я сейчас держу в руке. Я высвободил этот клочок из крепко стиснутых пальцев мадам Л'Эспаней. Скажи мне, что ты можешь из этого сделать».