" Henri Duval , a neighbor , and by trade a silversmith , deposes that he was one of the party who first entered the house . Corroborates the testimony of Muset in general . As soon as they forced an entrance , they reclosed the door , to keep out the crowd , which collected very fast , notwithstanding the lateness of the hour . The shrill voice , the witness thinks , was that of an Italian . Was certain it was not French . Could not be sure that it was a man 's voice . It might have been a woman 's . Was not acquainted with the Italian language . Could not distinguish the words , but was convinced by the intonation that the speaker was an Italian . Knew Madame L. and her daughter . Had conversed with both frequently . Was sure that the shrill voice was not that of either of the deceased .
«Анри Дюваль, сосед и по профессии серебряник, утверждает, что он был одним из тех, кто первым вошел в дом. Подтверждает показания Мюзе в целом. Как только они ворвались внутрь, они снова закрыли дверь, чтобы не пустить толпу, которая собиралась очень быстро, несмотря на поздний час. Пронзительный голос, как полагает свидетель, принадлежал итальянцу. Был уверен, что это не французский язык. Не мог быть уверен, что это мужской голос. Это могло быть женское. Не был знаком с итальянским языком. Слов не различал, но по интонации убедился, что говорящий - итальянец. Знал мадам Л. и ее дочь. Часто общался с обоими. Был уверен, что пронзительный голос принадлежал не одному из покойных.