Эдгар Алан По

Отрывок из произведения:
Убийство на улице Морг / Murder in the Rue Morgue B2

I had told you that this was in reference to Orion , formerly written Urion ; and , from certain pungencies connected with this explanation , I was aware that you could not have forgotten it . It was clear , therefore , that you would not fall to combine the ideas of Orion and Chantilly . That you did combine them I say by the character of the smile which passed over your lips . You thought of the poor cobbler 's immolation . So far , you had been stooping in your gait ; but now I saw you draw yourself up to your full height . I was then sure that you reflected upon the diminutive figure of Chantilly . At this point I interrupted your meditations to remark that as , in fact , he was a very little fellow -- that Chantilly -- he would do better at the Theatre des Varietes . "

Я говорил вам, что это относилось к Ориону, ранее называвшемуся Урионом; и по некоторой остроте, связанной с этим объяснением, я понял, что вы не могли его забыть. Стало ясно, что объединить идеи Ориона и Шантийи вам не удастся. О том, что вы совместили их, я говорю по характеру улыбки, пробежавшей по вашим губам. Вы подумали о жертвоприношении бедного сапожника. До сих пор вы сутулились при походке; но теперь я увидел, как ты выпрямился во весь рост. Я тогда был уверен, что вы задумались о миниатюрной фигуре Шантийи. На этом месте я прервал ваши размышления, заметив, что, поскольку он на самом деле был очень маленьким человеком, этот Шантильи, то ему было бы лучше в Театре Варьете.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому