Эдгар Алан По

Отрывок из произведения:
Убийство на улице Морг / Murder in the Rue Morgue B2

I now remembered that , in fact , a fruiterer , carrying upon his head a large basket of apples , had nearly thrown me down , by accident , as we passed from the Rue C -- into the thoroughfare where we stood ; but what this had to do with Chantilly I could not possibly understand .

Теперь я вспомнил, что торговец фруктами, несущий на голове большую корзину яблок, случайно чуть не сбил меня с ног, когда мы переходили с улицы С на улицу, где мы стояли; но какое отношение это имеет к Шантильи, я не мог понять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому