At such times I could not help remarking and admiring ( although from his rich ideality I had been prepared to expect it ) a peculiar analytic ability in Dupin . He seemed , too , to take an eager delight in its exercise -- if not exactly in its display -- and did not hesitate to confess the pleasure thus derived . He boasted to me , with a low chuckling laugh , that most men , in respect to himself , wore windows in their bosoms , and was wont to follow up such assertions by direct and very startling proofs of his intimate knowledge of my own . His manner at these moments was frigid and abstract ; his eyes were vacant in expression ; while his voice , usually a rich tenor , rose into a treble which would have sounded petulantly but for the deliberateness and entire distinctness of the enunciation . Observing him in these moods , I often dwelt meditatively upon the old philosophy of the Bi-Part Soul , and amused myself with the fancy of a double Dupin -- the creative and the resolvent .
В такие моменты я не мог не отметить и не восхититься (хотя, исходя из его богатой идеальности, я был готов этого ожидать) своеобразной аналитической способностью Дюпена. Казалось, он также получал большое удовольствие от его применения – если не от его демонстрации – и без колебаний признался в полученном таким образом удовольствии. Он хвастался мне, тихо посмеиваясь, что большинство мужчин, по отношению к нему, носят окна за пазухой и имеют обыкновение подкреплять подобные утверждения прямыми и весьма поразительными доказательствами своего близкого знания меня самого. Его поведение в эти минуты было холодным и отвлеченным; глаза его были пусты; голос же его, обычно богатый тенор, переходил в дискант, который звучал бы раздраженно, если бы не неторопливость и полная отчетливость произнесения. Наблюдая за ним в таких настроениях, я часто размышлял над старой философией двучастной души и забавлялся фантазией о двойном Дюпене — творческом и решающем.