The disease of the lady Madeline had long baffled the skill of her physicians . A settled apathy , a gradual wasting away of the person , and frequent although transient affections of a partially cataleptical character were the unusual diagnosis . Hitherto she had steadily borne up against the pressure of her malady , and had not betaken herself finally to bed ; but on the closing in of the evening of my arrival at the house , she succumbed ( as her brother told me at night with inexpressible agitation ) to the prostrating power of the destroyer ; and I learned that the glimpse I had obtained of her person would thus probably be the last I should obtain -- that the lady , at least while living , would be seen by me no more .
Болезнь леди Мэдлин уже давно поставила в тупик искусство ее врачей. Необычным диагнозом были устойчивая апатия, постепенное истощение личности и частые, хотя и преходящие заболевания частично каталептического характера. До сих пор она стойко переносила давление своей болезни и так и не легла наконец в постель; но под вечер моего приезда в дом она поддалась (как рассказал мне ночью ее брат с невыразимым волнением) опрокидывающей силе разрушителя; и я узнал, что вид ее личности, который я получу, вероятно, будет последним, что я увижу - что эту даму, по крайней мере при жизни, я больше не увижу.