Эдгар Алан По

Отрывок из произведения:
Черный кот / The Black Cat B2

The reader will remember that this mark , although large , had been originally very indefinite ; but , by slow degrees -- degrees nearly imperceptible , and which for a long time my Reason struggled to reject as fanciful -- it had , at length , assumed a rigorous distinctness of outline . It was now the representation of an object that I shudder to name -- and for this , above all , I loathed , and dreaded , and would have rid myself of the monster had I dared -- it was now , I say , the image of a hideous -- of a ghastly thing -- of the GALLOWS ! -- oh , mournful and terrible engine of Horror and of Crime -- of Agony and of Death !

Читатель помнит, что этот знак, хотя и большой, первоначально был очень неопределенным; но постепенно, почти незаметно и которые мой Разум долгое время пытался отвергнуть как причудливые, оно, наконец, приобрело строгую отчетливость очертаний. Теперь это было изображение предмета, название которого я содрогаюсь - и за это я больше всего ненавидел и боялся и избавился бы от чудовища, если бы осмелился, - теперь это был, говорю я, образ отвратительная, ужасная вещь, ВИШЕЛИЦА! — о, скорбная и ужасная машина Ужаса и Преступления — Агонии и Смерти!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому