“ I don ’ t think there ’ s anything wrong with your ego . ” But even as I say it , I don ’ t feel the conviction of my words — something elusive crosses my mind , a fleeting thought , but it ’ s lost before I can grasp it .
«Я не думаю, что с твоим эго что-то не так». Но даже когда я говорю это, я не чувствую убедительности своих слов — что-то неуловимое приходит мне в голову, мимолетная мысль, но она теряется, прежде чем я успеваю ее уловить.