Э. Л. Джеймс

Отрывок из произведения:
Пятьдесят оттенков серого / Fifty Shades of Grey B2

I can ’ t look him in the eye . How weird is that ? The only way I ever have any chance to see what he ’ s thinking . Actually , who am I kidding ? I never know what he ’ s thinking , but I like looking into his eyes . He has beautiful eyes — captivating , intelligent , deep , and dark , dark with dominant secrets . I recall his burning smoky gaze and press my thighs together , squirming .

Я не могу смотреть ему в глаза. Насколько это странно? Это единственный способ узнать, о чем он думает. Собственно, кого я обманываю? Я никогда не знаю, о чем он думает, но мне нравится смотреть ему в глаза. У него красивые глаза — очаровательные, умные, глубокие и темные, темные, с доминирующими тайнами. Я вспоминаю его горящий дымчатый взгляд и сжимаю бедра вместе, извиваясь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому