I go crimson . I was just thinking about running my fingers through your hair and wondering if it would feel soft to touch . I shake my head . He ’ s carrying a tray , which he sets down on the small , round birch - veneer table . He hands me a cup and saucer , a small teapot , and a side plate bearing a lone teabag labeled TWININGS ENGLISH BREAKFAST — my favorite . He has a coffee that bears a wonderful leaf pattern imprinted in the milk . How do they do that ? I wonder idly .
Я краснею. Я просто думал о том, чтобы провести пальцами по твоим волосам и задаться вопросом, будут ли они мягкими на ощупь. Я качаю головой. Он несет поднос и ставит его на маленький круглый стол из березового шпона. Он протягивает мне чашку с блюдцем, маленький чайник и боковую тарелку с одиноким чайным пакетиком с надписью «TWININGS ENGLISH BREAKFAST» — мой любимый. У него есть кофе с чудесным рисунком листьев, отпечатанным в молоке. Как они это делают? — лениво интересуюсь я.