Шеридан Ле Фаню

Отрывок из произведения:
Кармилла / Carmilla B1

In the particular instance of which I have given you a relation , Mircalla seemed to be limited to a name which , if not her real one , should at least reproduce , without the omission or addition of a single letter , those , as we say , anagrammatically , which compose it .

В частном случае, о котором я вам рассказал, Миркалла, по-видимому, ограничивалась именем, которое, если и не ее настоящее, то, по крайней мере, должно воспроизводить, без пропуска или добавления ни одной буквы, те, как мы говорим: анаграмматически, которые его составляют.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому